全国語学教育学会秋田支部定款
I.
名称及び目的
1. この会の名称は、英語名で、the Akita Chapter of the Japan Association
for Language Teaching という。日本語名では、全国語学教育学会秋田支部
といい、以下、Akita-JALTと略称する。
2. Akita-JALT は、全国規模の「特定非営利活動法人全国語学教育学
会」(以下JALTと略称)の1支部である。Akita-JALT は、秋田における
JALT の地域団体として、日本における外国語と第二言語の教育と学習の
向上に関心を持つ者に対して諸活動を行い、語学教育と学習の発展、社会
教育並びに国際協力活動の推進に寄与することを目的とする。
3. Akita-JALT は、その活動の実施に当たって、JALT全国執行役員会の
方針と指示を守り、
全国語学教育学会定款及び細則の規定に従って行動しなければならない。
II.
会員
1.外国語と第二言語の教育と学習に関心を持つ者はだれでも会員となる
ことができる。
2.JALTの会員となった者はAkita-JALTの会員になることができる。
3.JALTまたはAkita-JALTの会員でない者も、当日のみの試し会員とし
て、Akita-JALT が開催する、いかなる地域行事に参加できる。
III.
支部例会及び年次総会
1.Akita-JALT は定期的に、外国語教育に関する行事を主催または推薦
する。行事は、Akita-JALT単独で実施しても、JALT、JALT賛助会員、他
のJALTグループ、あるいは外国語教育に関心のある他の団体と協力して
実施してもよい。
The Constitution of The Akita Chapter
of The Japan Association For Language Teaching
I. Name and Purpose
- The name of the association shall be the Akita Chapter of the Japan
Association for Language Teaching, and in Japanese, Zenkoku Gogaku
Kyouiku Gakkai Akita Shibu, hereinafter referred to as Akita-JALT. - Akita-JALT is a chapter of the nationwide “NPO The Japan
Association for Language Teaching,” hereinafter referred to as JALT. Its
purpose is to serve as the regional entity of JALT in Akita, conducting
activities for those interested in the improvement of language teaching
and learning in Japan, and contributing to the development of activities
in language teaching and learning, social education, and international
cooperation. - In the conduct of its activities, Akita-JALT shall comply with the
policies and directives of the JALT National Executive Board, and act in
accordance with the provisions of the national constitution and bylaws.
II. Membership - Membership is open to those interested in language teaching and
learning. - A person who joins JALT may choose to be a member of Akita
JALT. - A person who does not join JALT and/or Akita-JALT may participate
in any local event as a one-day trial member.
III. Chapter Meetings and the Annual General Meeting - Akita-JALT will periodically sponsor or endorse events related to
language education. This may be done independently or in cooperation
with JALT, Associate Members of JALT, other JALT groups or other
organizations interested in language education.
全国語学教育学会秋田支部定款
2.Akita-JALT は、JALT年次大会時の執行役員会に先立って、定期
月例会の一部として、支部年次総会を開催する。この総会におい
て、支部役員は、前回の支部総会時以来の支部の財務、企画、会
員、広報の状況について報告する。次年度の支部役員の選出は支部
総会において行う。総会に参加できない会員は、総会前にインター
ネットを通じて、支部役員の選出投票の権利を有する。
3.支部年次総会は、事前に会員に周知させた後に開催する。支部
年次総会に出席した会員数をもって、議決に要する定数とする。
IV. 役員及び運営
1.Akita-JALT の執行役員会は、支部長、財務委員長、企画委員
長、会員委員長、広報委員長を含む最低5名の役員からなる。十分
な数の役員希望者がある場合は、要件とされる5名の他に役職を設
けてその職に当てることができる。特定の役職を2名以上の役員が
担当し、その職務を分担することができる。
2.Akita-JALT 執行役員会は、支部長を含む5名の役員をもって議
決に要する定数とし、各役員が1票の投票権を持つ。役員が一堂に
会して定数を満たすことができない場合には、執行役員会がAkita
JALT の業務を執行するに当たって役員の承認を得るために、郵便、
電子メール、あるいは他の電子通信システムを使用することができ
る。 - Akita-JALT 執行役員会は定期的に会議を行い、支部の例会と活動
の計画を審議し、また、JALT全国執行役員会が検討中、あるいはす
でに実施に移した方針にかかわる事柄について審議する。会議の前
に審議事項を用意し、審議後に議事録をAkita-JALT執行役員に提供
するものとする。対面での会議を開くことが不可能な場合には、電
子メール、インスタント・メッセージ、スカイプ、他の電子通信シ
ステムを使用した審議を行って、対面の審議に代えることができ
る。
4.支部長または指名された支部代表者は、JALT全国執行役員会と
の交渉において、支部を代表して行動する権限を与えられる。 - Akita-JALT shall hold an Annual General Meeting, as part of a
regular meeting, prior to the JALT Conference EBM. At this meeting,
the chapter officers will report on the state of the chapter’s treasury,
programs, membership, and publicity during the period since the last
Annual General Meeting. Officers for the coming year will be elected at
the AGM. Members who cannot be in physical presence can submit
his/her vote via the Internet preceding the meeting. - The Annual General Meeting will be preceded by adequate
notification to the membership. Members of the chapter present at the
Annual General Meeting will constitute a quorum.
IV. Officers and Administration - Akita-JALT’s Executive Board will consist of a minimum of five
officers, including a President, a Treasurer, a Program Chair, a
Membership Chair and a Publicity Chair. If sufficient volunteers are
available to serve, additional officer positions to the required five will be
filled. More than one officer may share a specific position and the duties
of that office. - At the Akita-JALT Executive Board meetings, five officers, including
the President, will constitute a quorum, with each officer having one
vote. When the physical presence of a quorum is impractical, mail or
electronic communication may be used to obtain the approval of the
officers for the Akita-JALT Executive Board to conduct business on
behalf of Akita-JALT. - The Akita-JALT Executive Board will meet periodically to discuss
the chapter’s plans for chapter meetings and activities, and to discuss the
implications of policies under consideration or already implemented by
the JALT National Executive Board. An agenda will be prepared before
the meeting, and minutes of the meeting will be provided to Akita-JALT
Executive Board members. Alternatively electronic discussions using
email, instant messaging, Skype, or other methods of electronic
communication shall be used when face-to-face meetings are not
possible. - The president or a designated chapter representative is authorized to
act on behalf of the organization in its dealings with the JALT National
Executive Board.
全国語学教育学会秋田支部定款
5.Akita-JALT 執行役員会は支部年次総会の開催日時を決定し通知
する。支部年次総会においては、5名の主要役員が、それぞれの責
任分野における活動を網羅した口頭による報告を行い、かつ出席し
た会員に文書による報告を配布する。文書による報告はすべて支部
のウエブサイトに掲示する。
6.Akita-JALT 執行役員会は、Akita-JALT会員より文書で提出され
た示唆あるいは提案を検討し、要望があれば文書で回答する。
V. 改正
この定款の改正は、Akita-JALT執行役員会の多数決によって提案さ
れる。改正の提案書は、支部年次総会開催前に、会員に配布され
る。定款の改正が効力を持つためには、支部年次総会における出席
者の投票により3分の2の多数の承認を得なければならない。
全国語学教育学会秋田支部定款細則
I. 会員および会費 - JALT正会員であってAkita-JALT会員である者の会費は、JALT
によって定められる。 - Akita-JALT の当日会員の会費は、Akita-JALT の執行役員会によ
って定められる。 - 支部は、JALTの定款及び細則に記された要件に従ってJALT正
会員の最少必要人数を維持する。
II. 役員の任務および委員会 - 支部長:支部長は、Akita-JALT執行役員会の活動を統括し、支
部の事業を指導し周知させ、JALT全国執行役員会に対し支部の利益
を代表する全般的な責任を有する。支部長は、Akita-JALT執行役員
会及び年次総会の議長となる。Akita-JALT執行役員会の承認を得
て、支部長は支部の活動を実行するのに必要と思われる委員を任命
することができる。 - The Akita-JALT Executive Board shall determine and announce the date
for the Annual General Meeting. At the AGM, each of the five primary
officers will present an oral report and provide a written report covering
operations for their area of responsibility to be distributed to the members
present. All written reports will also be posted to the chapter website. - The Akita-JALT Executive Board will consider any suggestion or
proposal submitted in writing by an Akita-JALT member, and reply in
writing upon request.
V. Amendments
Amendments to this Constitution shall be proposed by a majority vote of the
Akita-JALT Executive Board. Any such proposed amendments shall be
distributed to the members before the Annual General Meeting. To become
effective, constitutional amendments must be approved by two-thirds of the
members voting at the Annual General Meeting.
The Bylaws of The Akita Chapter of the Japan
Association for Language Teaching
I. Membership and Dues - JALT National Membership dues shall be determined by JALT.
- Akita-JALT’s One-Day Membership dues shall be determined by the
Akita-JALT Executive Board. - The chapter shall maintain a minimum number of national members in
good standing in accordance with the requirements stated in the JALT
Constitution and Bylaws.
II. Officer Duties and Committees - President: The President shall have general responsibility for coordinating
the activities of the Akita-JALT Executive Board, directing and publicizing
the affairs of the chapter, and representing its interests to the JALT National
Executive Board. He/She shall preside at the Akita-JALT Executive Board
meetings, and at the Annual General Meeting. With the approval of the
Akita-JALT Executive Board, he/she may appoint committees as deemed
necessary to carry out the work of the organization.
全国語学教育学会秋田支部定款 - 財務委員長:財務委員長は、すべての経理記録を管理するととも
に、Akita-JALT のすべての資金を収集・配分し、会費を受け取り、
JALT 関係の経費を個人に弁済し、また、年間予算書を含めJALTの
方針によって指示された会計報告書を提出する責任を持つ。 - 企画委員長:企画委員長は、支部例会の準備を監督し、発表者と
の連絡および将来の発表者募集の責任を持つ。企画委員長はまた、
広報委員長に適時情報を提供し、JALT企画データベースのために、
例会及び発表者についての報告義務を果たさなければならない。 - 広報委員長:広報委員長は、Akita-JALTの広報と、JALTおよび
JALT 以外の団体の会合における広報活動を統括する責任を持つ。 - 会員委員長:会員委員長は、現在および過去の会員記録を保持
し、JALT事務局と連絡をとり、支部例会において受付の仕事をする
ことに責任を持つ。 - 役員が務める役職は、Akita-JALT執行役員会が定める。要件と
される5つの役職に加えて、必要と認められる他の重要な責任を果
たすために、書記、施設委員長、副支部長、ウエブによる連絡開発
担当者、紀要編集係、グループ連絡係、無任所役員など他の役職を
制定することができる。これに加え、数を限定しないボランティア
の役員がチームとして、副広報委員長など責任分担を反映するよう
な名称を使って、協力することができる。 - 支部長に指名される諸委員会の委員には、Akita-JALTの地域会
員がなることもできる。ただし、各委員会の委員長はAkita-JALT執
行役員会の役員でなければならない。
III.
任命、選挙、欠員及び解任 - Akita-JALT 執行役員会は正会員に対して、支部年次総会に先立
って文書によってあるいは総会において直接、役員候補者の指名を
行うように求め、その指名を受理する。 - 役員候補者は、指名の受諾を認め、年次総会に略歴を提出しなけ
ればならない。 - Treasurer: The Treasurer shall maintain all financial records, be responsible
for collecting and disbursing all funds of Akita-JALT, accepting payment of
membership dues, reimbursing individuals for JALT-related expenses, and
submitting financial reports as directed by JALT policy, including the annual
budget. - Program Chair: The Program Chair shall be responsible for supervising the
arrangements for Akita-JALT chapter meetings, communication with speakers
and recruitment of prospective speakers. He/She must also provide timely
information to the Publicity Chair and fulfill all reporting requirements about
meetings and presenters for the JALT Program Database. - Publicity Chair: The Publicity Chair shall be responsible for coordinating
Akita-JALT’s publicity and public relations in both JALT and non-JALT
forums. - Membership Chair: The Membership Chair shall be responsible for the
maintenance of current and past member records, communicating with the
JALT Central Office and working at the reception desk at meetings. - The position each officer holds shall be determined by the Akita-JALT
Executive Board. In addition to the five required positions, officer positions
may be instituted to identify other important responsibilities such as: Recording
Secretary, Facilities Chair, Vice President, Web Communications Developer,
Journal Editor, Group Liaison and Member-at-Large. In addition, any number
of volunteer officers may work together as a team using titles to reflect such
sharing of responsibilities such as Co-Publicity, etc. - Membership on committees appointed by the President is open to ordinary
chapter members. The chair of each committee, however, must be a member of
the Akita-JALT Executive Board.
III. Nominations, Elections, Vacancies, and Removals - Nominations for officers by members in good standing shall be solicited and
accepted by the Akita-JALT Executive Board, either in writing prior to the
Annual General Meeting or in person at the meeting. - Candidates must acknowledge acceptance of nomination, and provide
relevant biographical information at the Annual General Meeting.
全国語学教育学会秋田支部定款 - 執行役員会役員は、役員候補者名簿を決定するために、支部予備選挙
として会員を選挙人名簿に登録する権限を有する。役員候補者名簿は執行
委員会に動議として提案され承認を得る。新設あるいは分担する役職の数
に制限はない。選挙人はAkita-JALT会員とする。 - いずれの役職にも2名またはそれ以上の候補者がないときには、
Akita-JALT 執行役員会は役職を充たした候補者名簿を年次総会に提案
し、出席した会員の承認を得る。複数の候補者がある役職がある場合に
は、年次総会にて選挙を行うかあるいは年次総会に先立ってインターネッ
トによって選挙を行う。この選挙の結果は、Akita-JALT執行役員会の承
認を受けなければならない。 - 役員の任期は1年とする。その任期はJALT通常総会の終了時点から
翌年の通常総会終了までとする。役員の再選はこれを妨げない。 - 何らかの理由で役員の職に欠員が生じた場合には、支部長の指名によ
りこの欠員を補充し、Akita-JALT執行役員会の承認を受ける。 - 役員がAkita-JALT定款及び細則、Akita-JALT執行役員会方針、また
は全国語学教育学会定款及び細則に定められた職務を遂行しない場合は、
Akita-JALT 執行役員会の4分の3の賛成投票によって、これを解任する
ことができる。
IV. 例会 - 支部は全国語学教育学会定款及び細則に記された要件に従って、毎年
最少必要回数の例会を開催する。 - 年次総会を招集する場合には、会議の日時、場所、目的、および審議
事項を記載した文書により、総会開催日の少なくとも5日前までにAkita
JALT 会員に通知しなければならない。
V. 会計年度
Akita-JALT の会計年度は毎年4月1日に始まり、翌年の3月31日に終
わるものとする。 - The Executive Board members shall be empowered to poll the voting
members in the form of a primary chapter election in order to determine a
slate of officers to be presented as a motion for approval by the Executive
Board. There is no limit to the number of officer positions that can be created
or shared. Voting members shall include Akita-JALT Members. - If no officer positions are being contested among two or more candidates,
the Akita-JALT Executive Board may present the full slate of officers to the
membership at the Annual General Meeting for approval by the members
present. If there are contested positions, elections will take place at the
Annual General Meeting or prior to the AGM via the Internet, with the results
subject to approval by the Akita-JALT Executive Board. - The terms of office shall be for one year. The terms of office shall be from
the end of the JALT Ordinary General Meeting up to and including the next
year’s Ordinary General Meeting. Reelection shall not be prohibited. - If for any reason an office becomes vacant, the vacancy shall be filled by
Presidential appointment, subject to approval by the Akita-JALT Executive
Board. - An officer who fails to perform his/her duties under the Akita-JALT
Constitution and Bylaws, the Akita-JALT Executive Board policies, or the
JALT National Executive Board policies may be removed from office by a
three-fourths vote of the Akita-JALT Executive Board.
IV. Meetings - The chapter shall hold a minimum number of meetings each year in
accordance with the requirements stated in the JALT Constitution and
Bylaws. - In the event of convening an Annual General Meeting, written notice of
date, place, purposes and agenda of the Annual General Meeting shall reach
Akita-JALT members at least 5 days before the Annual General Meeting.
V. Financial Year
Akita-JALT’s financial year shall begin on April 1st and end on March 31st.
全国語学教育学会秋田支部定款
VI. 言語
Akita-JALT の運営に使用する言語は、英語と日本語、またはそのど
ちらかとする。
VII. 改正
本定款細則の改正は、Akita-JALT執行役員会の多数決により提案さ
れなければならない。改正案は年次総会開催前に会員に配布され
る。改正案が有効になるには、総会の出席会員の過半数の賛成によ
って承認されなければならない。もしくはAkita-JALT執行役員会の
3分の2の賛成で改正されるものとする。
VIII. 議事進行の手続き
支部長は、Akita-JALT執行役員会、支部例会および年次総会の運営
手続きを提案する。この提案に異議のある場合は、出席の執行役員
が、定款及び細則に即して、議事進行の規則と手続きを議論して定
めるものとする。 - VI. Language
For administrative purposes, the working languages of Akita-JALT shall be
English and/or Japanese.
VII. Amendments
Amendments to these Bylaws may be proposed by a majority vote of the
Akita-JALT Executive Board. Any such proposed amendments shall be
distributed to the members before the Annual General Meeting. To become
effective, proposed amendments must be approved by a simple majority of
the members voting at the Annual General Meeting. Alternatively, these
Bylaws may be amended by a two-thirds vote of the Akita-JALT Executive
Board.
VIII. Management of Meetings
The President shall recommend procedures for the management of the
Akita-JALT Executive Board, the Chapter Meetings, and the Annual
General Meeting. In case of objections to such recommendations, the
Executive Board members present shall discuss and agree upon rules and
procedures to manage the meeting, consistent with the Constitution and
Bylaws.